I feel like I'm chasing my own tail today. In trying to enter a story into my linguistic software, I got bogged down with the ongoing issues in formal word division that the current version of the orthography has. So, I stop to try to write something up detailing what morphemes are the ones that seem to be the most problematic. In the process of doing this, I see that the problematic morphemes are generally ones that do not have a comparable utterance position to Setswana. Furthermore, some of these morphemes occur in tiny clusters... or are they actually separate morphemes in their own right that just share syllables with other morphemes? I decide that I need to go through the available grammars to see what they say about the nature of these morphemes. I'm going to write a simplified grammar based on these more complex ones, then test with Shiyeyi speakers to see which of these should be written separately from the morphemes around them.
Time from sitting down and starting to type in the story to beginning the simplified grammar? Four hours! Half a day and I feel like I'm getting nowhere! And I still need to come up with some sort of Language learning activity for tomorrow morning's session. Aaagh!
Tuesday, January 24, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
latest newsletter
blasts from the Dancing Sni's past…
-
Let me start by saying that having ants in the home here in Maun is not considered to be a problem. It's just the way things are. The pl...
-
Here is Rob's record: June gave me a bunch of his health records from when he was a baby when we were visiting them for Christmas one ye...
-
For immigration to Botswana, we need to be medically examined and have a doctor certify that we are "not suffering from favus, framboes...
-
If your hair was a light brown before you bleached it, here are some products you could try: Clairol Natural Instincts: 14 Tweed - Li...
-
Literally. Rob just heard a sound on top of the air conditioner. When he looked, he thought he saw a snake's head. Thankfully, it was ju...
No comments:
Post a Comment